YouTube自动上字幕的影片已超过10亿支

考试吧

2018-06-11

人生是一段发现自我的旅程,路要靠自己一步一步走出来。认识到自己未来会成为一个什么样的人,就像是远方的一座灯塔,能够不断照亮前进的道路。

  YouTube自动上字幕的影片已超过10亿支内地市场是我们的重点,中产阶层人数迅速增加,带动消费,也是最有潜力的市场。”陈启宗表示。针对内地楼市下半年的走势,他坦言,内地楼市情况复杂,不能一概而论,“但一线城市肯定是没有问题的,二线城市则是重点观察的部分。

  唯独小米,在做大小米网的同时,有序地与优势电商展开合作,这种自由度和优势确实是其他电视品牌所无法比拟的。反过来,这种渠道优势,使得小米电视可以专注于做好产品,也才有了更突出的产品创新能力。小米电视的商业模式确实已无法复制,消费者是最大的受益者。徐星全团队,联同理大纺织及製衣学系副教授郑子剑,与中山大学及顺德中山大学太阳能研究院教授沈辉合作,花了三年时间研究,发现出三种创新方法,进一步提升太阳能电池的效能。

图片来源:GoogleGoogle周四宣布,透过人工智慧(AI)技术的应用,目前YouTube上已经有超过10亿支影片的字幕是由系统自动产生,这批影片每天观看次数多达1500万次。 Google于2009年结合自动语音辨识技术(ASR)及YouTube字幕系统推出为影片自动加字幕的服务。

然而推出之初辨识率并不佳。 Google指出,对影片数量那么庞大,内容那么多元的YouTube来说,要改善自动字幕生成的精準确并不容易。

近年随着Google在语音辨识、机器学习演算法技术的提升,以及扩充训练资料样本,YouTube英语自动字幕的辨识準确率大幅提升50%。

Google表示目前电脑在自动字幕的错误率,已经和人类听写率差不多。 Google现在计画扩大自动字幕服务到所有支援的10种语言,包括英、德、法、荷、义、日、韩、西、葡、及俄语影片,同时Google也广邀影片作者加入。 现在只要使用者将影片上传到YouTube时,系统即会自动产生字幕,供作者订正、编辑。